A few minor editorial suggestions:
“IEEE 802.22 standards based systems have a potential to provide broadband access to wide regional areas around the world to bring information and communication technologies to unserved and underserved communities,”
The sentence is kind of long and the structure “potential to provide … to bring” seems awkward and too tentative to my ear. Replacing “to bring” with “bringing”
is stronger. Perhaps also replace “have a potential to provide” with “can provide”
It has been known
Why past tense? “It is known” or perhaps you meant “It has been shown”
adoption of this standard from countries
Adoption by would be a more usual phrase; suggest replacing “from” with “by”
I think these are editorial enough that we don’t need to discuss them. Use the suggestions or not as you like.
Regards,
Pat
From: ***** IEEE 802 Executive Committee List ***** [mailto:STDS-802-SEC@ieee.org]
On Behalf Of apurva mody
Sent: Friday, March 13, 2015 12:12 AM
To: STDS-802-SEC@LISTSERV.IEEE.ORG
Subject: [802SEC] 802.22 EC Closing Meeting Motion Package
Please find attached the 802.22 WG EC Closing Meeting Motions Package.
1. Motion to Approve Press Release on ISO Approval of the IEEE 802.22 Standard.
2. Motion to forward IEEE Std. 802.22a-2014 and P802.22b Draft 5.0 to the ISO/ IEC / JTC1 as information only documents.
___________________________________________________________
---------- This email is sent from the 802 Executive Committee email reflector. This list is maintained by Listserv.